Transcribathon — Manuscritos no Palco
parceriaTNDM II, Biblioteca Nacional de Portugal, Europeana e Facts & Files
Transcribathon — Manuscritos no Palco
De 31 de maio a 7 de junho, realiza-se o Transcribathon, uma maratona de transcrição de textos cénicos do D. Maria II, disponíveis na plataforma Europeana. Esta iniciativa é uma parceria entre o Teatro Nacional D. Maria II, a Biblioteca Nacional de Portugal, a plataforma Europeana e a empresa Facts & Files.
Durante 7 dias, os participantes são desafiados a transcrever o maior número possível de documentos manuscritos, pertencentes à coleção de textos cénicos do D. Maria II. No final, será atribuído um prémio ao participante que transcrever o maior número de documentos. O evento decorre inteiramente online, através da plataforma Transcribathon. As inscrições estão abertas e são feitas aqui.
Transcribathon — Manuscritos no Palco, desenvolve-se no âmbito do 175º aniversário do D. Maria II, que se assinala este ano, e da Conferência da Europeana sob a Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia - "Rumo à recuperação: capacitação digital no setor do património cultural”, que decorrerá online a 3 e 4 de junho.
A coleção de textos cénicos do Teatro Nacional D. Maria II é constituída por mais de 10 mil títulos manuscritos, dactilografados, alguns impressos e nado-digitais. Desta vasta coleção, o D. Maria II irá disponibilizar 221 manuscritos para transcrição na maratona Transcribathon — Manuscritos no Palco, na sua maioria referentes a textos cénicos de peças de teatro apresentadas no Teatro no seu período inaugural, no século XIX, constituindo por isso uma pequena amostra dos primeiros anos de atividade deste Teatro e da dramaturgia portuguesa da época, assim como de alguns autores estrangeiros.